Cat of AZ

Non Stop Thinking

濃縮還元

ジュースでよく使われる「濃縮還元」という言葉は面白くて、「濃縮」と「還元」という真逆の操作を順番に行ったことを表す言葉だけど、似たような構造の言葉をすぐに思いつかない。

例えばデータに対して、これは圧縮解凍されたファイルです、とか、これは解凍圧縮したzipです、なんてことはまず言わない。.rarを解凍圧縮した.zip、だったら状況としてはありうるかもしれないけれど、その場合、.rarを.zipに変換した、と言った方が自然なように思える。

一度冷凍してから解凍した豚肉を、これは冷凍解凍した豚肉です、と言うこともない。解凍した豚肉です、と言えば、冷凍されていたであろうことが推測できる。豚肉を圧縮していたのかな?と迷う人は多分いない。

おそらく、「還元」という言葉が、対象を広く取る単語だからだと思う。「還元オレンジジュース」だけだと、酸化したオレンジを還元したという意味にも取れるし、生産者に利益が還元されるという意味にも取れなくはない。いろいろ想像できてしまうので、濃縮還元と表現するのは自然だと思う。それに、代わりとなる言葉も思いつかない。

似たような構造の言葉で思いついたのは、日本語ではないけど釣り用語の「キャッチ&リリース」がそうかもしれない。けど、リリースした魚は手元に残らないので、「これはキャッチ・アンド・リリース・フィッシュです」と言うシーンはない。